ilunga (язык луба, группа банту) - человек, способный простить любую обиду в первый раз, стерпеть во второй, но в третий - ни за что.
"шлимазл" и "шлимиль" (идиш) - два слова для обозначения хронических неудачников. Они однокоренные но разные. Объясняют их так: "Если ты даешь человеку чашку чая которую совершенно невозможно опрокинуть, но он все же умудрится это сделать - это шлемазл. А тот единственный из миллиона, на кого она обязательно опрокинется - шлемиль"
Fachidiot (нем) - эксперт в одной области и невежда в остальных; специалист с узким кругозором ("туннельным зрением" )
Geborgenheit (нем) - чувство уюта и защищенности (дословно - ощущение человека, спасенного в горах)
Gezelligheid (нидерл.) - ощущение от пребывания в приятном обществе
Mokita (Н. Гвинея) - правда, которую все знают но никто не смеет произнести
Farpotshket (идиш) - доломанное в результате попытки починить. См также
Verschlechtbesserung (нем) - попытка улучшения, приведшая к ухудшению
Torschlusspanik (нем) - страх перед уменьшением возможностей с увеличением возраста. (дословно - "паника закрывающихся ворот", когда-то слово обозначало ощущение людей, старающихся попасть в укрепленный город до того как вечерняя стража закроет ворота)
Drachenfutter (нем) – подарки провинившегося мужа рассерженной жене (дословно - «корм для дракона»)
Pena ajena (исп: Мексика) - неприятное, неловкое ощущение при виде чужого унижения
Langoth (староангл.) - тоска по однажды увиденному но затем утраченному раю
Ariga-meiwaku (яп) – когда кто-то делает для вас что-то, что вам совсем не нужно, и вы пытаетесь остановить этого человека, но он все равно это делает, так как хочет оказать вам услугу, но в итоге лишь доставляет вам кучу неприятностей, но приличия тем не менее требуют, чтобы вы его поблагодарили.
L’esprit d’escalier (фр.) - ощущение, когда остроумный ответ только приходит в голову, но разговор уже закончен
продолжение следует