Избитое выражение, но здесь оно к месту.
Вторая Мировая изменила буквально всё. Ни один из её участников, включая формальных, не вышел из неё похожим на себя же до войны. И никогда больше таким не стал.
Для прежней России 22 июня - день окончательной гибели.
То, что родилось к 9 мая 1945 года - это уже новая страна с тем же именем. Что это за страна - мы пытаемся осознать до сих пор. Будет ли она лучше для тех, кто в ней живет - тоже до сих пор обсуждается.
Но она совсем другая.
Начался ли процесс умирания прежней страны в 1917 году, или даже в 1905 или ранее - я не берусь судить, но выглядит похоже.
Для определенных народов тогдашнего СССР день 22 июня 1941 года был вопросом выживания. Это вполне определенно для русских. Это уж точно определенно для евреев (именно тогда было заложено то , что сейчас называют "русский - это новый идиш"). Это довольно верно но очень размыто во времени для украинцев и белорусов (для многих из них война началась еще в 1939).
Возможно, для Средней Азии это не было столь решающим событием. Что ж, в этом случае тем виднее разница значения государства Советский Союз для разных его стран.
И вот эта битва за выживание диалектически одновременно выиграна и проиграна.
Да, мы живы. Но мы тогда родились заново. А тех, прежних - уже, пожалуй, и нет.
Впрочем, это, наверное, и есть - жизнь.
Мои сто грамм не чокаясь сегодня - за тех, кто, умерев, родил нас.
И за тех, кто погиб.
И за тех, кто выжил, но не смог найти себе, прежнему, места в изменившейся стране.
Я хочу, чтобы они, где-то там наверху или где-то в нашей памяти, знали: это все было не зря. Мы, такие непохожие на них, сейчас живем только благодаря им, и помним это.
Их гибель, и гибель целой страны, не была поражением, если потомки помнят о своем родстве.
Спасибо вам. Мы вас помним.