daniel_grishin (daniel_grishin) wrote,
daniel_grishin
daniel_grishin

Categories:

Климатическое, языковое

Помогал знакомой разобраться в немецком тексте о парниковом эффекте.

Есть в немецком языке слово Haus - дом. Логично, он на всех германских языках звучит похоже.
Есть еще слово halten - держать. Его каждый русский человек знает: бюстгалтер поддерживает бюст, а бухгалтер держит книгу.
И от него же Halt! (стой!), который всегда перед Ausweis! :)

Есть слово Haushalt - домохозяйство. Тоже логично в принципе, если halten - "держать" но все равно смешно из-за Halt как "стой!". Слово известное, часто используется. Ячейка общества здесь - семья, но чтобы уравнять одиночек с парами и семьями используется вот такой эвфемизм. Часто статистика которую наши комментаторы приводят как подушевую дана как раз на "домохозяйство", отчего всякие ненужные недоразумения.

Есть еще Strahl - штрааль - луч. Штрален - испускать лучи, излучать, "лучиться", штралюнг - излучение.

Что такое Strahlungshaushalt?


Сломав себе мозг я понял: это радиационный баланс земной поверхности
Tags: германия, забавное
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 21 comments