Трудности перевода (для знающих немецкий)
Моё фото из метро Дортмунда: одно время там расклеивали цитаты из популярных иностранных писателей, в оригинале с немецкими переводами. (Программа "Межкультурный диалог")
Пример того, как для передачи смысла фразы приходится перестроить её всю и полностью отказаться от её изначальной конструкции. Да и то не всё передается.

Подстрочник обратного перевода:
"Не всегда нужно говорить словами, да и не всегда можно"
Пример того, как для передачи смысла фразы приходится перестроить её всю и полностью отказаться от её изначальной конструкции. Да и то не всё передается.

Подстрочник обратного перевода:
"Не всегда нужно говорить словами, да и не всегда можно"